|
“Любовь пришла и воспламенила мое сердце, Оно переполненно любовью к его возлюбленной. Тихонечко сидел я в углу, Тут пришла грусть любви и постучала в дверь, Обломив на корню ветвь моей радости. Все во мне стало хаотично. Говорят, что в лице возлюбленной поблескивает серебро, Мое же лицо позолотилось от желания увидеть Бога, И павлин раскрыл свой хвост. Мой разум стучал у меня в голове, как муха, Которая бьет себя двумя крыльями по голове. Увидев лицо Бога стало мое сердце как море. Волны моря, которые я видел, Были покрыты драгоценностями.
вольный перевод стихотворения АТТАРА
Небольшое предисловие от автора: Несколько моих друзей, любящие Бога, ищущие как и я глубокий смысл нашего существования, попросили и подталкнули меня, не больше чем частичку пыли сделанную живой, написать о мистике любви. Как следствие из этого я решил вместе с этими милыми людьми выпить глоточек из чаши мистической любви. Нет слов достаточно сильных и могущественных, чтоб описать красоту этой темы. Всеже я расчитываю, что Бог решит эту проблему и поможет нам, и поведет нас, и потянет нас за собой, чтобы понять и почувствовать этот высший уровень мистики любви. Покойный Таба Таби сказал: Я не нашел сам один дорогу к источнику солнца, я был вообще- то никем, любовь Бога подняла меня наверх. Мортеза Горейшиян |

под сооружение